Bodrumda Multimedya (Video, Ses Kaydı) Tercüme Çeviri Hizmetleri
Bodrum Tercüme ve Çeviri Hizmetleri yerelleştirme sürecini basiteleştirir. Çalışmalarınız bütün basamaklarında rehberlik hizmeti vererek, yerelleştirilmiş eserinin başarılı bir biçimde, vaktinde ve bütçe içinde teslim edilmesini sağlamayı özen göstermekteyiz.
Bodrum Tercüme ve Çeviri Hizmetleri’nin hedeflerinden biri de Multimedya Yerelleştirme çalışmalarında çabuk ve nitelikli bir hizmet verebilmektir. Yalıkavak, Turgutreis, Kadıkalesi, Torba, Gümbet, Yalıçiftlik, Kızılağaç, Mumcular, Ortakent, Bitez, Konacık, Göltürkbükü, Gündoğan, Gümüşlükte, Bodrum’da ve diğer şehirlerde bulunan proje grubumuz, çeviri kadromuz, tasarım ve grafik çalışmalarıyla ilgilenen arkadaşlarımız yerelleştirme süreci ile alakalı epeyce iyi bir tecrübeye sahiptir.
Mesela, multimedia ürününüzle ilgili bütün bileşenlerini yabancı dile çevireceğinizi düşünün. Bunların içinde kaynak dosyalar, grafiksel kullanıcı ara birimleri, yardım dosyaları, kullanım kılavuzları ve hareketli grafikler, simgeler ve ses de dâhildir. Örganizasyon ve üretimle uğraşan kadromuz yerelleştirme sürecinin bütün konseptlerini ele almaktadır.
Bodrum Tercüme ve Çeviri Hizmetleri’nin zengin verileri bizim tam bir yerelleştirme çözümü sunabilmemizi sağlamaktadır. Multimedya, e-öğrenme alanında müşterilerin gereksinimlerini karşılayacak şekilde kararlı bir biçimde gelişiyor ve takdim ettiğimiz yerelleştirme hizmetlerinin kapsamını devamlı olarak geliştiriyoruz. Yerelleştiricilerimiz için en mühim ihtiyaçlarından biri de hakim oldukları tercüme varlıklarının gizli “değer”idir. Yerelleştirme sürecini edinmek amacıyla uygulanan araçlar tutarlı ve doğru olup, yerelleştirilmiş ürün ve destek malzemeleri için devrim niteliği taşımaktadır.